How to learn any language

“To have another language is to possess a second soul.” 

- Charlemagne

Learning another language can be a lonely and frustrating process. Sometimes we need a gentle push to give us a break and boost our motivation. In this post, I am going to introduce a couple of books that serve as inspirational and practical resources for those who want to forgo expensive and ineffective language classes and go it alone in learning any language.

How to Learn Any Language – Barry Farber

If you must get a book on language learning, get this one. I have mentioned it before on this blog, but Barry Farber’s How to Learn Any Language Quickly, Easily and On Your Own has positively impacted my life in a huge way. I was lucky enough to read the book as a teenager. Without a doubt, my international exploits were made possible by Farber’s wise words. In all likelihood, I would never have gone to live in Italy, let alone Japan without reading this book. It is a classic take on how to study a language on your own.

I rarely read physical books these days (no room in my tiny Tokyo apartment!), so I was pleased to see a Kindle version had recently been released and promptly bought a copy. So why would I own two versions of this book? In short, because this book is inspiring and my other copy was getting pretty worn. Like other classic books, it is something you can return to again and again when you need encouragement.

The first part of the book is auto-biographical and details the author’s early life. Farber accounts how falling behind in Latin grammar class at school led him to learn Chinese. You get this comical image of a little American boy trying to speak Chinese with sailors stationed in Miami Beach during World War II. What started out as escapism from a class he detested eventually turned into a lifelong pursuit of Chinese and many other languages. Now in his 80s, Farber is said to have a working knowledge of more than 25 languages.

One downside of the book is that it was written in the pre-internet era. There is no mention of some of the great online resources that have cropped up in recent years. However, concepts like making the little moments count, using mnemonics and the multiple-track attack (using many resources at a time to attack the language from different angles) all hold true to this day. Another great insight is that if you are self-studying, you are free to buy as many books and resources as you need! The reason? It is still going to be cheaper and more effective than taking classes. I couldn’t recommend a book more highly.

The Way of the Linguist – Steve Kaufmann

Another helpful guide to learning languages via self-study is Steve Kaufmann’s The Way of the Linguist.

Kaufmann speaks 10 languages fluently. Some may think he is naturally gifted, but he is certainly no linguistic “genius” and makes no claims to be. Despite how that might sound, I mean that as a compliment. He has learned languages through a combination of hard work and lifestyle choice. Kaufmann has lived in various countries throughout an illustrious business career which he admits “would not have been possible” without learning languages.

On Amazon, there are a couple of negative reviews that seem to suggest that Kaufmann’s book is all about self-marketing. It didn’t strike me that way. I got a lot of practical value from it as I do from reading his language blog. He is much more realistic than certain others out there who make claims of reaching “fluency” in a matter of months, all with the goal of selling their latest eBook.

In a nutshell, Kaufmann’s learning approach focuses on getting as much input as possible by listening and reading content you’re interested in. I like this philosophy. Like detective novels? Pick one up in Chinese. Prefer tennis? Watch the latest Grand Slam on Japanese TV. Want to become an entrepreneur? Read stories of successful businessmen in Korean.

Some learners who wouldn’t usually watch the news in English somehow think they “should” when they study a foreign language.They are making the language into a chore.. Kaufmann encourages learners to do what they feel like doing. Find stuff you like and the language will follow. I agree. This is 2013! There are a wealth of resources out there, so follow your interests and find some content that you will enjoy.

What I like about Kaufmann is his willingness to air his views and speak on camera, in whatever language. Of course, anonymous users on YouTube sometimes pick at his grammatical mistakes or intonation. It is much easier to be a critic than to truly put yourself out there.

Like Barry Farber, Kaufmann is a strong advocate of self-study. He also laments the damaging status quo that exists in second language education. Despite the woeful results, schools continue to use the same methods to “teach” languages. Languages are learned, not taught. How tragic that negative classroom experiences are discouraging people from taking up foreign languages. It’s a lonely battle, but I admire Kaufmann’s personal crusade against the establishment. Every little helps.

I am not going to break down his language ability here (that is for native speakers of the respective languages) but I can personally attest that his French is excellent. You can get the Kindle version of his book here.

Share

It all adds up! (Or how to master a foreign language)

Do you ever feel like all your time and effort studying your target language hasn’t amounted to much? Ever feel frustrated with your progress? Well, join the club! Once you pass the intermediate threshold, it gets harder to judge your growth in the language. You are entering what I refer to as intermediate fatigue. It’s one of the bumps along the road to mastering a language.

What’s intermediate fatigue? 

Intermediate fatigue is where you start to feel discouraged with your rate of progress in the language you are learning. You might even lose motivation too. I’ll lay out the possible symptoms before suggesting how to get through it.

  1. You are at the stage where you no longer need textbooks.
  2. You’re definitely not a beginner, but not yet advanced.
  3. You study online with the help of some amazing language extensions (shameless plug :) ), reading material intended for native speakers
  4. You listen to podcasts in your target language but get frustrated you can’t fully follow what is going on.
  5. You can slowly read books in the language but you struggle without a dictionary.
  6. You are frustrated that you still fumble for words when speaking to native speakers.
  7. You haven’t finished Heisig yet (that’s an in-joke for Japanese learners)
  8. You are constantly berating yourself with variations of “I should be better by now!”
  9. You have moved onto reading literature but still get stumped by questions from the restaurant waitress.
  10. You have no problem talking to your native speaker friend but get lost in group situations when he brings his friends along.
  11. You can follow the whole dialogue of comedy sketches but don’t get the punchline.
  12. You receive constant praise for your linguistic ability, but the taxi drivers don’t understand you. And so on…

Once intermediate fatigue sets in, all the gains you make in the language feel much smaller than before. Sometimes they will even seem nonexistent. But the important thing to remember is that you are progressing. All the time you spend picking up vocabulary and exposing yourself to new content in the language builds up into something much greater. Even if you don’t feel that you are improving, you need to suspend disbelief. Just when the fatigue seems to be at its heaviest, you are about to step up to the next level.

It all adds up! 

Always remember the snowball effect. As the renowned polyglot Alexander Arguelles reminds us, 15 minutes of study every day adds up to over 90 hours in one year. 30 minutes a day is over 180 hours! These are amazing numbers. Just imagine what is possible with just 45 or 60 minutes per day. In fact, Arguelles used this fact to study multiple languages at the same time, dedicating hours per day to keep them up. You don’t need to become a language monk like Arguelles, but a steady time commitment each day will build into a sizable snowball over time. It all adds up!

When I can, I like to sit down with my books for extended periods, but it’s tough to find the time. Life gets in the way. Being a true Tokyoite, I can be on-the-go for several days at a time. This makes it challenging to keep up my study regime. Sometimes it even gets discouraging but but there is no need to despair! All the time you invest will pay off. Language is a marathon, not a sprint. You need to remind yourself that it all adds up.

The little moments

Barry Farber is a talk show legend with a knowledge of more than 25 languages. He brilliantly describes in his book How To Learn Any Language about making the little moments count. What do you usually do when you are on the train or waiting in line? These periods are fantastic opportunities for learning.

Micro-study

I would estimate that over 50% of my language knowledge comes from micro-study during those little moments. Minutes spent on the bus and waiting for traffic lights to change add up to hours over time. Use them! Not only does it all add up but it also makes those moments more pleasant. As well as learning a language, you are improving your daily quality of life! Not a bad deal if you ask me. And guess what? It all adds up.

Farber is old school. He prefers to use index cards for his mobile learning (iPhones didn’t exist when he was learning the ropes) but I think that he would approve of helpful flashcard apps like i-Sokki and Anki. In any event, it’s much better than wasting your commute tweeting and looking at wedding photos on Facebook!

One more tip.

Still not feeling it? If you are lacking motivation, one good tactic is to look at old emails or letters you have written in the foreign language. It’s like looking at homework you did when you were a kid. You will laugh at your mistakes and wonder how you used to write so badly.

Reading old examples of your writing is a great way to show yourself how much you have improved. It reminds you that all the time you put in was worth it and motivates you to battle on. One glance at my gmail account is undeniable proof of my progress in Japanese. Give it a try! And remember, it all adds up!

I hope this post was helpful. Do you have any other tactics for beating intermediate fatigue? Let us know in the comments below!

For those of you who are interested in a wider discussion of mastering a skill (such as learning languages), I recommend reading Robert Greene’s latest work on mastery. It’s a very enlightening read.

Share

Korean for lunch

After several false starts, I have finally begun to learn Korean seriously. During lunch breaks, I have been listening to Pimsleur Korean to ease myself into a daily study regime.

Pimsleur isn’t perfect by any means. As I wrote before about Pimsleur Japanese in my Japanese books post, the lessons in the third series got ridiculously formal and businessy. I remember being made to learn phrases along the lines of “I am very sorry Mr Tanaka but I will be 45 minutes late for today’s meeting!”. Pretty excessive for a beginner’s course, I think you’ll agree. This was before they had even taught you the informal Japanese that everyone actually uses! Also, some of the Japanese vocabulary you learn seemed a little weird at times and I am assuming the Korean Pimsleur will have similar pitfalls but I find that Pimsleur is a decent way of getting a spoken base in a language. It’s a bit like going to the gym. Put in your 30 minutes a day and you come away with something that you will remember later. That is more than can be said for many language courses.

I am still only one week in, but I am definitely noticing some similarities between Korean and Japanese, like how the sentences are structured. Some of the sounds can be quite tricky to pronounce but I love the intonation! How did I miss out on this language? It is really pleasant to get out of my comfort zone and learn something completely new and exotic. Although you would think learning another language would be a distraction from my Japanese studies, I’m recently feeling more motivated to learn Japanese too. It would seem that the two are feeding off each other.

A great app for learning to read and write Hangul

By night, I have been learning Hangul with a nifty little app called Korean Handwriting. It cost me $3. It is actually geared more towards Korean children than learners of Korean but it has been really useful so far. The lack of English explanations is actually quite helpful as it allows you to just focus on the various sounds and drawing the Hangul out on the screen. To be honest, it feels more like playing a game than studying although the little kid’s high-pitched voice can become a little grating after a while. Overall though, it has been a relief to find that Hangul writing looks a lot more difficult than it actually is.

So, the next step is to find some decent Korean books. I have looked around on Amazon but didn’t see many courses that stood out. Does anyone have any tips? Just my first impression, but it seems like Korean has very few useful resources available.

P.S We are sorry that there is no Korean Perapera yet. Please be nice to us. We want to make it too but we still have the same dictionary problem. We need a reliable open-source Korean-English dictionary to make this a viable project. If anyone fancies starting one then that would be great! Due to popular demand, the Japanese Perapera plugin will be updated in the near future with the names dictionary returning.

Perapera Language Tools is now on Google Plus. Follow us to receive updates on our language projects and other stuff we find cool.

Share

How to learn a different language with self-study

This is the first post in several about how to learn a different language on your own. Is it possible to learn “difficult” languages like Japanese or Chinese by self-study alone? Absolutely. We did it and so can you! This post tells you why determined self-study beats language courses every time.

I arrived in Japan in 2005 to teach English at a language school in Saitama. I had a few lessons of Pimsleur Japanese under my belt but an otherwise rudimentary Japanese level.

Having read Barry Farber’s inspiring book How To Learn Any Language: Quickly, Easily, Inexpensively, Enjoyably and on Your Own, I decided to go it alone. I avoided Japanese schools, classes and teachers like the plague. I bought a bunch of books and audio courses and did a lot of trial and error.

In the end, I probably made more progress in my Japanese studies than my students did in English. It’s totally possible that I sucked as an English teacher but something bigger is at work here. Simply put, self-study is the way to go. I learned a great deal in that six months of studying alone and all this before helpful tools like Perapera :)

So why is self-study so powerful for learning a language? Here’s some of the reasons I think learning alone beats language courses or academic studies.

1. It’s fun

I found it was more enjoyable to learn alone. Not because I was a loner, but because self-study gave me more freedom and was more fun than a class. Japanese study time became the best part of my day and I would look forward to hitting the books. The kanji were fascinating and it was satisfying to hear a new vocabulary word I’d learned that day on TV or in the local bar.

2. It’s cheaper

However you look at it, studying alone will save you a load of money. You could conceivably buy all the books out there available for learning Japanese and it would still be cheaper than taking language classes! I often reminded myself of this when I was getting stingy about the price of a particular book. I did buy some less helpful books along the way (avoid our mistakes by sticking to our 10 best books for Japanese) but it was definitely worth it in the end.

3. Self-reliance

When you study by yourself there’s no homework. Nobody is there to put pressure on you to learn new vocabulary. This is liberating but it also means that you have to get on with it and take responsibility for your learning. Time and time again as a teacher I’d have students who evidently thought that coming to my English class a couple of times a week was “enough” English learning for the week. It’s easy to fall into this way of thinking when you are a passive student in a class where someone “teaches” you the language. When you self-study, this kind of self-deception doesn’t happen because you are lovingly grappling with the language day by day.

4. Efficiency

Self-studying also saves you time. No more lost time getting to class. The classroom is your bedroom or your favorite cafe. No more classes that are below or beyond your current level as we all know ourselves best. You are in a better position than any teacher to see your weak points in a language and work at them.

5. Immersion

With the vast resources available for any foreign language, it is today easier than ever to immerse yourself in the target language without living in the country of said language. The subject of immersing yourself in your target language is a fascinating one that deserves its own post.

6. Native speakers are your teachers

Spend too much time in a language class and you will pick up bad habits and non-native intonation. When you watch a Japanese variety show you’re not just enjoying some fun entertainment. You are also learning real and authentic Japanese and getting a glimpse into Japanese culture. The irony of language classes is that you end up making friends with other non-natives and speaking English with other students becomes your routine. Getting out there and struggling in the language and making friends will serve you better in the long run. Even if you don’t live in the country where the language is spoken, there are now many options for language exchange by email or Skype that make your current location irrelevant for learning a language.

7. Your learning material can be anything

Studying is a lot easier when you are interested in the content. Enjoy baseball? Watch the Japanese major league in Japanese. Fashion buff? Buy a Japanese apparel magazine or even better, read it online with Perapera and save the new words :) The freedom of choice self-study gives you is truly exhilarating.

Of course, the learning never ends. I still encounter kanji I can’t read or miss the meaning of something in a meeting. But when all is said and done, I still have to pinch myself at times. I have reached a level of proficiency I never dreamed of when I bought my first Japanese book. My job and daily life now depend on my Japanese and it all started with a humble few books and audio courses.

Have you successfully learned a language on your own? How did you do it? We would love to hear your stories!

Share